(相关资料图)
1、我觉得应该是“情境教学法”才对。因为这个法的英文是“Situational Language Teaching”,situational含有“由环境造成的”意思,而单看“情景”的释义是:(1) [feeling and scenery]:感情与景色;(2) [condition;circumstances]:情形,情况。与原英文不太相符。而“情境”的释义是:(1) [situation]:在一定时间内各种情况的相对的或结合的境况;(2) [circumstances]:情景;境地。则与原英文对比就比较贴切了。所以,就词义表达上来说,“情境教学法”比较贴近原文的含义。
2、求采纳
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
标签
Copyright ? 2015-2032 华西粮油网版权所有 备案号:京ICP备2022016840号-35 联系邮箱: 920 891 263@qq.com